- 攫う
- さらう【攫う】〔奪う, 奪い去る〕carry off[他] (不法に・力ずくで)(人・物)をさらって行く*sweep|他|〖D〗 〖S〗 (風・急流・人などが)(人・物)をさっと運び去る, さらう, 押し流す(away, off)
sweep O off O's feet (波などが)(人)の足をさらう
kidnap|他|(人, 主に子供)をさらう, 誘拐(かい)する**wash|他|〖S〗 [SVOM](流水が)(橋・舟・土砂など)を押し流す, さらって行く(up, down, away).¶ → 人気を攫う* * *さらう【攫う・掠う】1 〔奪う・奪い去る〕 carry off suddenly; snatch; grab and run [walk] off with…; (波が) sweep [wash] away; 〔誘拐する〕 kidnap; snatch; abduct.●(タカなどが)野ウサギをさらう swoop up [carry off] a wild rabbit
・さっとバッグをさらって逃げる snatch [grab] sb's bag and run off with it
・とびに油揚げをさらわれる have a slice of deep-fried bean curd snatched away by a kite; 〔成果を奪われる〕 have one's 《customer》 snatched [stolen] away (before one's eyes)
・勝ちをさらう walk away [walk off, go away] with the victory
・子供をさらう kidnap [carry off, snatch, abduct] a child.
●彼は水泳中波にさらわれた. He was swept [carried] away by the waves while swimming.
・甲板にいた二人は波にさらわれた. The two on the deck were washed overboard.
・初出場のチームに優勝をさらわれた. We had the championship taken away from us by a team that was in the tournament for the first time.
2 〔そっくり自分の物とする〕 take over completely for oneself; snatch from everybody else; monopolize.●人気をさらう capture all the popularity
・すべての賞を一人でさらう walk away with all the awards.
●その事件は町の話題をさらった. The incident became the talk of the town.
Japanese-English dictionary. 2013.