攫う

攫う
さらう【攫う】
〔奪う, 奪い去る〕
carry off
[他] (不法に・力ずくで)(人・物)をさらって行く
*sweep
|他|〖D〗 〖S〗 (風・急流・人などが)(人・物)をさっと運び去る, さらう, 押し流す(away, off)

sweep O off O's feet (波などが)(人)の足をさらう

kidnap
|他|(人, 主に子供)をさらう, 誘拐(かい)する
**wash
|他|〖S〗 [SVOM](流水が)(橋・舟・土砂など)を押し流す, さらって行く(up, down, away).
* * *
さらう【攫う・掠う】
1 〔奪う・奪い去る〕 carry off suddenly; snatch; grab and run [walk] off with…; (波が) sweep [wash] away; 〔誘拐する〕 kidnap; snatch; abduct.

●(タカなどが)野ウサギをさらう swoop up [carry off] a wild rabbit

・さっとバッグをさらって逃げる snatch [grab] sb's bag and run off with it

・とびに油揚げをさらわれる have a slice of deep-fried bean curd snatched away by a kite; 〔成果を奪われる〕 have one's 《customer》 snatched [stolen] away (before one's eyes)

・勝ちをさらう walk away [walk off, go away] with the victory

・子供をさらう kidnap [carry off, snatch, abduct] a child.

●彼は水泳中波にさらわれた. He was swept [carried] away by the waves while swimming.

・甲板にいた二人は波にさらわれた. The two on the deck were washed overboard.

・初出場のチームに優勝をさらわれた. We had the championship taken away from us by a team that was in the tournament for the first time.

2 〔そっくり自分の物とする〕 take over completely for oneself; snatch from everybody else; monopolize.

●人気をさらう capture all the popularity

・すべての賞を一人でさらう walk away with all the awards.

●その事件は町の話題をさらった. The incident became the talk of the town.


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”